Przetłumaczone. Zoback oryginał
Zobacz tłumaczenie
Warunki wysyłki:
You can return it if something is broken, otherwise no returns. I will do my best to satisfy my customers.
Możesz go zwrócić, jeśli coś jest uszkodzone, w przeciwnym wypadku nie ma zwrotu. Dołożę wszelkich starań, aby zadowolić swoich klientów.
Warunki zwrotu:
You can return it if something is broken, otherwise no returns. I will do my best to satisfy my customers.
Możesz go zwrócić, jeśli coś jest uszkodzone, w przeciwnym wypadku nie ma zwrotu. Dołożę wszelkich starań, aby zadowolić swoich klientów.
Komentarze